Monday, 5 October 2015

Inside the Lovely Walled Gardens

There is often something mysterious and enchanting about a walled garden.  There are, indeed, several of these surprising spaces associated with Villa Twaklinilkawt.


There is the walled, kitchen garden, near the service wing.  It is often passed on the way to the grounds for gracious causes.

Only the fully-qualified servants of nutrition are permitted to enter the kitchen garden.

There are the walled, seedling gardens on either side of the poetic Twaklinian potting shed.  Only the fully-qualified servants of horticulture are permitted to enter those gardens, however haughty they may seem to outsiders.

There are also walled gardens near several of the exits from Twaklinesque long gallery A.  These are often mysterious though not necessarily enchanting.  Only true servants of art are permitted to enter them.

There is, in addition, the library rose garden, which is also walled.  It is often noticed on the way to the editorial orchards.

The library itself contains many garden-themed alcoves in addition to its quiet study rooms.  The library garden itself is a place of peace, which is why it contains so many peace roses.

Further along the main semantic pathway of the library garden, past the trellised, phonetical pergola and the centifolia roses, there is a dramatic, grammatical gazebo.  The latter is hidden behind the story frames of syntax foliage, over which clambers the rambling, multiflora roses.  

Past the gazebo, along the pleasantly etymological stepping stones, is an epigrammatic archway of polyantha roses.   Beyond this is a subplot of musk roses not far from the narrative gateway to the parlour.  Nearby, therefore, is a rhetorical sundial surrounded by tea roses

The library itself has a pragmatic veranda with morphological latticework separating its phonological sections.  The latter provide intimate idioms of seclusion.  The veranda is suitable for any imaginative reader seeking solitude, sitting behind the rugosa roses.

Along from the library terrace, lined with finite clauses of Chinese roses, are the twin, languid, linguistic pavilions.  These have been transformed into private study spaces with paragraph pillars and balustraded phrase structures, complemented by poetic plots of floribunda roses, with delicate pots of herbs and verbiage.

To ensure the partitioning participles of the pavilions offer proper privacy in discrete, topological spaces, the seatings is set axiomatically behind the beautifully bedded paraprosdokian and damask roses.

Elsewhere within the grounds of Villa Twaklinilkawt there are walled gardens exclusively for the staff and volunteers.   There are other walled gardens, too.  They are set all along the inside of the perimeter walls.  One of those gardens can be reached soon after entering the glorious gateway of gratitude.

Visitors always find much to explore here.


The tour continues this way